Ramayana
Progress:17.5%
यस्यभार्याजनस्थानात्सीताचापिहृतात्वया । सएषरामस्त्वांयोद्धुंराजन्समभिवर्तते ॥ ६-२८-२१
- whose consort has been borne away from Janasthana is Rama. O king! He is advancing towards you to wage war with you. ॥ 6-28-21॥
english translation
yasyabhAryAjanasthAnAtsItAcApihRtAtvayA । saeSarAmastvAMyoddhuMrAjansamabhivartate ॥ 6-28-21
hk transliteration by Sanscriptयस्यैषदक्षिणेपार्श्वेशुद्धजाम्बूनदप्रभः । विशालवक्षास्ताम्राक्षोनीलकुञ्जितमूर्धजः ॥ ६-२८-२२
“He who stands on his right, radiant as gold refined in the crucible, with a broad chest, reddened eyes and dark curly locks - ॥ 6-28-22॥
english translation
yasyaiSadakSiNepArzvezuddhajAmbUnadaprabhaH । vizAlavakSAstAmrAkSonIlakuJjitamUrdhajaH ॥ 6-28-22
hk transliteration by Sanscriptएषोऽस्यलक्ष्मणोनामभ्राताप्राणसमःप्रियः । नयेयुद्धेचकुशलस्सर्वशस्त्रभृतंवरः ॥ ६-२८-२३
- is his brother known as Lakshmana. He is as dear as his life to Rama. He is skilled in moral science and warfare. He is the foremost and the best among wielders of weapons. ॥ 6-28-23॥
english translation
eSo'syalakSmaNonAmabhrAtAprANasamaHpriyaH । nayeyuddhecakuzalassarvazastrabhRtaMvaraH ॥ 6-28-23
hk transliteration by Sanscriptअमर्षीदुर्जयोजेताविक्रान्तोबुद्धिमान् बली । रामस्यदक्षिणोबाहुर्नित्यंप्राणोबहिश्चरः ॥ ६-२८-२४
"He is one who does not forgive (Rama's enemies), difficult to win, indomitable, victorious, strong and wise one. He is the right hand of Rama and external breath of his life. ॥ 6-28-24॥
english translation
amarSIdurjayojetAvikrAntobuddhimAn balI । rAmasyadakSiNobAhurnityaMprANobahizcaraH ॥ 6-28-24
hk transliteration by Sanscriptनह्येषराघवस्यार्थेजीवितंपरिरक्षति । एषैवाशंसतेयुद्धेनिहन्तुंसर्वराक्षसान् ॥ ६-२८-२५
"For the cause of Rama, he will spare his life. He too is intent upon destroying all Rakshasas. ॥ 6-28-25॥
english translation
nahyeSarAghavasyArthejIvitaMparirakSati । eSaivAzaMsateyuddhenihantuMsarvarAkSasAn ॥ 6-28-25
hk transliteration by Sanscript