Ramayana

Progress:17.2%

साराणस्यवचश्श्रुत्वारावणंराक्षसाधिपम् । बलमादिश्यतत्सर्वंशुकोवाक्यमथाब्रवीत् ॥ ६-२८-१

After listening to Sarana's words Shuka, pointing out all that army of monkeys, spoke the following words to Ravana the Lord of Demons. ॥ 6-28-1॥

english translation

sArANasyavacazzrutvArAvaNaMrAkSasAdhipam । balamAdizyatatsarvaMzukovAkyamathAbravIt ॥ 6-28-1

hk transliteration by Sanscript

स्थितान्पश्यसियानेतान्मत्तानिवमहाद्विपान् । न्यग्रोधानिवगाङ्गेयान् सालान् हैमवतानिव ॥ ६-२८-२

''Do you observe those monkeys resembling huge elephants in rut, rising like banyan trees on the banks of River Ganga or Sala trees on Himalayas? ॥ 6-28-2॥

english translation

sthitAnpazyasiyAnetAnmattAnivamahAdvipAn । nyagrodhAnivagAGgeyAn sAlAn haimavatAniva ॥ 6-28-2

hk transliteration by Sanscript

एतेदुष्प्रसहाराजन्बलिनःकामरूपिणः । दैत्यदानवसङ्काशायुद्धेदेवपराक्रमाः ॥ ६-२८-३

"O King! They are strong to encounter, can change form at their free will. They look like gods and Danavas in war and have the valour of gods. ॥ 6-28-3॥

english translation

eteduSprasahArAjanbalinaHkAmarUpiNaH । daityadAnavasaGkAzAyuddhedevaparAkramAH ॥ 6-28-3

hk transliteration by Sanscript

एषांकोटिसहस्राणिनवपञ्चचसप्तच । तथाशङ्खुसहस्राणितथाबृन्दशतानिच ॥ ६-२८-४

"These Vanaras are nine, five and seven thousand crores in number. They are in many thousands of Sankhas and Vrindas. (A Sankha is equal to lakh of crores, A vrinda is equal to a lakh of Maha Sankhus). ॥ 6-28-4॥

english translation

eSAMkoTisahasrANinavapaJcacasaptaca । tathAzaGkhusahasrANitathAbRndazatAnica ॥ 6-28-4

hk transliteration by Sanscript

एतेसुग्रीवसचिवाःकिष्किन्धानिलयास्सदा । हरयोदेवगन्धर्वैरुत्पन्नाःकामरूपिणः ॥ ६-२८-५

"These are allies of Sugriva ever residing at Kishkinda. They are born to celestial gods and Gandharvas and can change their form at their will. ॥ 6-28-5॥

english translation

etesugrIvasacivAHkiSkindhAnilayAssadA । harayodevagandharvairutpannAHkAmarUpiNaH ॥ 6-28-5

hk transliteration by Sanscript