Ramayana

Progress:15.6%

ताभ्यांचराभ्यांसहितोरावणःक्रोधमूर्छितः | पश्यमानस्समुद्रंचपर्वतांश्चवनानिच || ६-२६-६

sanskrit

Deluded with anger Ravana along with both the spies observed the sea, the mountains and the woods..... - [6-26-6]

english translation

tAbhyAMcarAbhyAMsahitorAvaNaHkrodhamUrchitaH | pazyamAnassamudraMcaparvatAMzcavanAnica || 6-26-6

hk transliteration

ददर्शपृथिवीदेशंसुसम्पूर्णंप्लवङ्गमैः | तदपारमसंख्ख्येयंवानराणांमहद्बलं || ६-२६-७

sanskrit

- and beheld the entire land completely filled with monkeys. Seeing the innumerable army force of monkeys which was impossible to count..... - [6-26-7]

english translation

dadarzapRthivIdezaMsusampUrNaMplavaGgamaiH | tadapAramasaMkhkhyeyaMvAnarANAMmahadbalaM || 6-26-7

hk transliteration

अलोक्यरावणोराजापरिपप्रच्छसारणम् | एषांवानरमुख्यानांकेशूराःकेमहाबलाः || ६-२६-८

sanskrit

- Ravana again enquired looking at Saarana. "Who among the Vanaras is foremost, who is valiant, strong in prowess and..... - [6-26-8]

english translation

alokyarAvaNorAjAparipapracchasAraNam | eSAMvAnaramukhyAnAMkezUrAHkemahAbalAH || 6-26-8

hk transliteration

केपूर्वमभिवर्तन्तेमहोत्साहास्समन्ततः | केषांशृणोतिसुग्रीवःकेवायूथपयूथपाः || ६-२६-९

sanskrit

- most energetic? Who are their equals in the earlier war, you may tell in order? Whose advice does Sugriva listen to? Who is the chief of the army of Vanaras? [6-26-9]

english translation

kepUrvamabhivartantemahotsAhAssamantataH | keSAMzRNotisugrIvaHkevAyUthapayUthapAH || 6-26-9

hk transliteration

सारणाचक्ष्वतत्त्वेनकेप्रधानाःप्लवङ्गमाः | सारणोराक्षसेन्द्रस्यवचनंपरिपृच्छतः || ६-२६-१०

sanskrit

- Who is the chief of the Vanaras. Saarana, I wish to know truly." Hearing the words asked by Rakshasendra, Saarana,..... - [6-26-10]

english translation

sAraNAcakSvatattvenakepradhAnAHplavaGgamAH | sAraNorAkSasendrasyavacanaMparipRcchataH || 6-26-10

hk transliteration