Ramayana

Progress:13.1%

तस्मिन् दग्धेतदाकुक्षौसमुद्रस्सरितांपतिः | राघवंसर्वशास्त्रज्ञमिदंवचनमब्रवीत् || ६-२२-४३

sanskrit

Thereafter when that land of Drumakulyam was burnt (by Rama's arrow) the Lord of rivers looked at Rama who was learned in all sastras spoke these words. [6-22-43]

english translation

tasmin dagdhetadAkukSausamudrassaritAMpatiH | rAghavaMsarvazAstrajJamidaMvacanamabravIt || 6-22-43

hk transliteration