Ramayana

Progress:13.0%

ननादचतदातत्रवसुधाशल्यपीडिता । तस्माद्ब्राणमुखात्तोयमुत्पपातरसातलात् ॥ ६-२२-३६

At that part of the earth that was creviced by the piercing of the dart, water came out from the underworld. ॥ 6-22-36॥

english translation

nanAdacatadAtatravasudhAzalyapIDitA । tasmAdbrANamukhAttoyamutpapAtarasAtalAt ॥ 6-22-36

hk transliteration by Sanscript

सबभूवतदाकूपोव्रणइत्येभिविश्रुतः । सततंचोत्थितंतोयंसमुद्रस्येनदृश्यते ॥ ६-२२-३७

That well (hole created by the dart) came to be known as Vrana. The water springing out of it forever is like sea water. ॥ 6-22-37॥

english translation

sababhUvatadAkUpovraNaityebhivizrutaH । satataMcotthitaMtoyaMsamudrasyenadRzyate ॥ 6-22-37

hk transliteration by Sanscript

अवधारणशब्दश्चदारुणस्समपद्यत । तस्मात्तद्बाणनिपातेनत्वपःकुक्षिष्वशोषयत् ॥ ६-२२-३८

A crack caused in the ground by letting off the dart produced terrific sound and by that, the water in the cavities of the ground dried up. ॥ 6-22-38॥

english translation

avadhAraNazabdazcadAruNassamapadyata । tasmAttadbANanipAtenatvapaHkukSiSvazoSayat ॥ 6-22-38

hk transliteration by Sanscript

विख्यातंत्रिषुलोकेषुमधुकान्तारमेवतत् ॥ ६-२२-३९

Marukantaram is famous in the three worlds. ॥ 6-22-39॥

english translation

vikhyAtaMtriSulokeSumadhukAntAramevatat ॥ 6-22-39

hk transliteration by Sanscript

मोक्षयित्वाततःकुक्षिंरामोदशरथात्मजः । वरंतस्मैददौविद्वान्मरवेऽमरविक्रमः ॥ ६-२२-४०

Dasaratha's Rama, who is learned and has the valour of gods made the cavities dry and gave a boon. ॥ 6-22-40॥

english translation

mokSayitvAtataHkukSiMrAmodazarathAtmajaH । varaMtasmaidadauvidvAnmarave'maravikramaH ॥ 6-22-40

hk transliteration by Sanscript