Ramayana

Progress:12.3%

ऊर्मयस्सिन्धुराजस्यसनक्रमकरास्तथा | विन्द्यमन्दरसङ्काशास्समुत्पेतुस्सहस्रशः || ६-२१-३१

sanskrit

Thousands of waves of the ocean rose like the peaks of Vindhya and Mandara mountains. [6-21-31]

english translation

UrmayassindhurAjasyasanakramakarAstathA | vindyamandarasaGkAzAssamutpetussahasrazaH || 6-21-31

hk transliteration

आघूर्णिततरङ्गौघस्सम्भ्रान्तोरगराक्षसः | उद्वर्तितमहाग्राहस्संवृत्तस्सलिलाशयः || ६-२१-३२

sanskrit

The waves rose up tossing and whirling about. The agitated Nagas and Rakshasas were thrown up by a highly disturbed ocean that produced a great sound. [6-21-32]

english translation

AghUrNitataraGgaughassambhrAntoragarAkSasaH | udvartitamahAgrAhassaMvRttassalilAzayaH || 6-21-32

hk transliteration

ततस्तुतंराघवमुग्रवेगंप्रकर्षमाणंधनुरप्रमेयम् | सौमित्रिरुत्पत्यसमुच्छवसन्तंमामेतिचोक्त्वादनुराललम्बे || ६-२१-३३

sanskrit

Then Saumithri got up and rushed very fast to Rama who was stretching his bow exceedingly and breathing hard in anger and said, 'no more, no more' and seized the bow. [6-21-33]

english translation

tatastutaMrAghavamugravegaMprakarSamANaMdhanuraprameyam | saumitrirutpatyasamucchavasantaMmAmeticoktvAdanurAlalambe || 6-21-33

hk transliteration