Ramayana

Progress:10.4%

ममचाप्यन्तरात्मायंशुद्धंवेत्तिविभीषणम् | अनुमानाच्चभावाच्चसर्वतस्सुपरीक्षितः || ६-१८-३६

sanskrit

"My inner self is aware that this Vibheeshana is pure. He has been tested in all respects with doubtful feelings. [6-18-36]

english translation

mamacApyantarAtmAyaMzuddhaMvettivibhISaNam | anumAnAccabhAvAccasarvatassuparIkSitaH || 6-18-36

hk transliteration