Ramayana

Progress:8.7%

चिन्तयित्वामुहूर्तंतुवानरांस्तानुवाचह | हनुमत्प्रमुखान्सर्वानिदंवचनमुत्तमम् || ६-१७-६

sanskrit

Reflecting for a while he addressed Hanuman and the other Vanara leaders in this way. [6-17-6]

english translation

cintayitvAmuhUrtaMtuvAnarAMstAnuvAcaha | hanumatpramukhAnsarvAnidaMvacanamuttamam || 6-17-6

hk transliteration

एषसर्वायुधोपेतश्चतुर्भिस्सहराक्षसैः | राक्षसोऽभ्येतिपश्यध्वमस्मान्हन्तुंनसंशयः || ६-१७-७

sanskrit

- ''Armed with all kinds of weapons this Rakshasa along with four Rakshasas are coming near to attack. You may see. There is no doubt.'' [6-17-7]

english translation

eSasarvAyudhopetazcaturbhissaharAkSasaiH | rAkSaso'bhyetipazyadhvamasmAnhantuMnasaMzayaH || 6-17-7

hk transliteration

सुग्रीवस्यवचश्रुत्वासर्वेतेवानरोत्तमाः | सालानुद्यम्यशैलांश्चइदंवचनमब्रुवन् || ६-१७-८

sanskrit

Having heard Sugriva's words, all the Vanara leaders taking up Sala trees and boulders uttered these words. [6-17-8]

english translation

sugrIvasyavacazrutvAsarvetevAnarottamAH | sAlAnudyamyazailAMzcaidaMvacanamabruvan || 6-17-8

hk transliteration

शीघ्रंव्यादिशनोराजन्वधायैषांदुरात्मनाम् | निपतन्तुहताश्चैतेधरण्यामल्पतेजसः || ६-१७-९

sanskrit

- "O King Order us to kill these evil minded ones at once. Being mortals and of short life, on striking, all of them will fall down dead on the ground." [6-17-9]

english translation

zIghraMvyAdizanorAjanvadhAyaiSAMdurAtmanAm | nipatantuhatAzcaitedharaNyAmalpatejasaH || 6-17-9

hk transliteration

तेषासम्भाषमाणानामन्योन्यंसविभीषणः | उत्तरंतीरमासाद्यखस्थएवव्यतिष्ठत || ६-१७-१०

sanskrit

As they (Vanaras) started conversing, Vibheeshana, having reached the northern shore, stayed in the sky. [6-17-10]

english translation

teSAsambhASamANAnAmanyonyaMsavibhISaNaH | uttaraMtIramAsAdyakhasthaevavyatiSThata || 6-17-10

hk transliteration