Ramayana

Progress:99.5%

राघवश्चापिधर्मात्माप्राप्यराज्यमनुत्तमम् । ईजेबहुविधैर्यज्ञैससुतभ्रातृबान्धवः ॥ ६-१३१-९६

Righteous Rama also, having inherited the kingdom, conducted several sacrifices with brothers, friends and relatives. ॥ 6-131-96॥

english translation

rAghavazcApidharmAtmAprApyarAjyamanuttamam । IjebahuvidhairyajJaisasutabhrAtRbAndhavaH ॥ 6-131-96

hk transliteration by Sanscript

स पर्यदेवन्विधवा न च व्यालकृतंभयम् । न व्याधिजंभयंचासीद्रामेराज्यंप्रशासति ॥ ६-१३१-९७

While Rama was ruling there was no lamentation of widows (over their loss), fear of cruel animals, or fear of disease. ॥ 6-131-97॥

english translation

sa paryadevanvidhavA na ca vyAlakRtaMbhayam । na vyAdhijaMbhayaMcAsIdrAmerAjyaMprazAsati ॥ 6-131-97

hk transliteration by Sanscript

निर्दस्युरभवल्लोकोनानर्थंकश्चिदस्पृशत् । न च स्मवृद्धाबालानांप्रेतकार्याणिकुर्वते ॥ ६-१३१-९८

There were no thieves, indeed there was no loss, aged did not perform obsequies (no deaths in the young population) for the young and no harm to people. ॥ 6-131-98॥

english translation

nirdasyurabhavallokonAnarthaMkazcidaspRzat । na ca smavRddhAbAlAnAMpretakAryANikurvate ॥ 6-131-98

hk transliteration by Sanscript

सर्वंमुदितमेवासीत्सर्वोधर्मपरोऽभवत् । राममेवानुपश्यन्तोनाभ्यहिंसन् परस्परम् ॥ ६-१३१-९९

All were happy, and followed the righteous path, looking at Rama alone and no one hit another. ॥ 6-131-99॥

english translation

sarvaMmuditamevAsItsarvodharmaparo'bhavat । rAmamevAnupazyantonAbhyahiMsan parasparam ॥ 6-131-99

hk transliteration by Sanscript

आसन्वर्षसहस्राणितथापुत्रसहस्रिणः । निरामयाविशोकाश्चरामेराज्यंप्रशासति ॥ ६-१३१-१००

While Rama was ruling for thousands of years, people were blessed with thousands of sons and lived free from trouble and sorrow. ॥ 6-131-100॥

english translation

AsanvarSasahasrANitathAputrasahasriNaH । nirAmayAvizokAzcarAmerAjyaMprazAsati ॥ 6-131-100

hk transliteration by Sanscript