Progress:99.6%

नित्यपुष्पानित्यफलान्तरवस्तत्रनिर्व्रणाः | कामवर्षी च पर्जन्यस्सुखस्पर्शश्चमारुतः || ६-१३१-१०२

The trees were always in bloom, and always bore fruits. Clouds sent rain when desired. People lived with delightful feelings. [6-131-102]

english translation

nityapuSpAnityaphalAntaravastatranirvraNAH | kAmavarSI ca parjanyassukhasparzazcamArutaH || 6-131-102

hk transliteration by Sanscript