Ramayana

Progress:96.5%

ऋष्यमूकगिरिंगत्वासुग्रीवेणसमागतः । तयोस्समागमःपूर्वंप्रीत्यहार्दोव्यजायत ॥ ६-१२९-३६

- they went to Rshyamuka mountain and met Sugriva. Even before they met, they had a happy feeling at heart towards each other." ॥ 6-129-36॥

english translation

RSyamUkagiriMgatvAsugrIveNasamAgataH । tayossamAgamaHpUrvaMprItyahArdovyajAyata ॥ 6-129-36

hk transliteration by Sanscript

भ्रात्रानिरस्तःक्रुद्धेनसुग्रीवोवालिनापुरा । इतरेतरसंवादात्प्रगाढःप्रणयस्तयोः ॥ ६-१२९-३७

"Earlier Sugriva was banished by his enraged brother (Vali). On mutual talk and discussion, they both developed deep friendship." ॥ 6-129-37॥

english translation

bhrAtrAnirastaHkruddhenasugrIvovAlinApurA । itaretarasaMvAdAtpragADhaHpraNayastayoH ॥ 6-129-37

hk transliteration by Sanscript

रामस्स्वबाहुवीर्येणस्वराज्यंप्रत्यपादयत् । वालिनंसमरेहत्वामहाकायंमहाबलम् ॥ ६-१२९-३८

"Rama of mighty arms killed Vali of gigantic body and mighty prowess and restored Sugriva's own kingdom to him." ॥ 6-129-38॥

english translation

rAmassvabAhuvIryeNasvarAjyaMpratyapAdayat । vAlinaMsamarehatvAmahAkAyaMmahAbalam ॥ 6-129-38

hk transliteration by Sanscript

सुग्रीवस्स्थापितोराज्येसहितस्सर्ववानरैः । रामायप्रतिजानीतेराजपुत्य्रास्तुमार्गणम् ॥ ६-१२९-३९

"Sugriva attained the kingdom and established. He promised to search with all Vanaras and promised to find Sita." ॥ 6-129-39॥

english translation

sugrIvassthApitorAjyesahitassarvavAnaraiH । rAmAyapratijAnIterAjaputyrAstumArgaNam ॥ 6-129-39

hk transliteration by Sanscript

अदिष्टावानरेन्द्रेणसुग्रीवेणमहात्मना । दशकोट्यःप्लवङ्गानांसर्वाःप्रस्थापिताःदिशः ॥ ६-१२९-४०

"The great-souled, Vanara Lord Sugriva ordered the ten crores of monkeys to go to all directions and dispatched them (to find Sita)." ॥ 6-129-40॥

english translation

adiSTAvAnarendreNasugrIveNamahAtmanA । dazakoTyaHplavaGgAnAMsarvAHprasthApitAHdizaH ॥ 6-129-40

hk transliteration by Sanscript