Ramayana
Progress:93.9%
वज्रदंष्ट्रश्चदंष्ट्रश्चबहवोराक्षसाहताः । मकराक्षश्चदुर्धर्षोमयायुधिनिपातितः ॥ ६-१२६-११
- Vajradamshtra and Damshtra, and many other Rakshasas were killed. Makaraksha, who was difficult to encounter was killed by me in the combat." ॥ 6-126-11॥
english translation
vajradaMSTrazcadaMSTrazcabahavorAkSasAhatAH । makarAkSazcadurdharSomayAyudhinipAtitaH ॥ 6-126-11
hk transliteration by Sanscriptअकम्पनश्चनिहतःशोणिताक्षश्चवीर्यवान् । यूपाक्षश्चप्रजङ्घश्चनिहतौतुमहाहवे ॥ ६-१२६-१२
"Akampana was killed in the great battle. The valiant Shonitaksha was also killed. Yupaksa and Prajangha were killed." ॥ 6-126-12॥
english translation
akampanazcanihataHzoNitAkSazcavIryavAn । yUpAkSazcaprajaGghazcanihatautumahAhave ॥ 6-126-12
hk transliteration by Sanscriptविद्युज्जिह्वोऽऽत्रनिहतोराक्षसोभीमदर्शनः । यज्ञशत्रुश्चनिहतःसुप्तघ्नश्चमहाबलः ॥ ६-१२६-१३
"There is Vidyujihva of dreadful appearance killed, Yajnasatru killed, and the mighty Suptaghna." ॥ 6-126-13॥
english translation
vidyujjihvo''tranihatorAkSasobhImadarzanaH । yajJazatruzcanihataHsuptaghnazcamahAbalaH ॥ 6-126-13
hk transliteration by Sanscriptसूर्यशत्रुश्चनिहतोब्रह्मशत्रुस्तथापरः । अत्रमन्दोदरीनामभार्यातंपर्यदेवयत् ॥ ६-१२६-१४
"Similarly Suryasatru and another Rakshasa Brahmasatru were killed. Here, Mandodari wife of Ravana lamented . - ॥ 6-126-14॥
english translation
sUryazatruzcanihatobrahmazatrustathAparaH । atramandodarInAmabhAryAtaMparyadevayat ॥ 6-126-14
hk transliteration by Sanscriptसपत्नीनांसहस्रेणसाग्रेणपरिवारिता । तत्तुदृश्यतेतीर्थंसमुद्रस्यवरानने ॥ ६-१२६-१५
- surrounded by more than a thousand fellow-wives. Charming lady! look, here is the place where the ocean was traversed - ॥ 6-126-15॥
english translation
sapatnInAMsahasreNasAgreNaparivAritA । tattudRzyatetIrthaMsamudrasyavarAnane ॥ 6-126-15
hk transliteration by Sanscript