Ramayana

Progress:91.6%

एतच्छ्रुत्वाशुभंवाक्यंराघवेणानुभाषितम् । ततश्शुभतरंवाक्यंव्याजहारमहेश्वरः ॥ ६-१२२-१

On hearing the sweet reply of Raghava, Lord Maheswara delivered an auspicious message. ॥ 6-122-1॥

english translation

etacchrutvAzubhaMvAkyaMrAghaveNAnubhASitam । tatazzubhataraMvAkyaMvyAjahAramahezvaraH ॥ 6-122-1

hk transliteration by Sanscript

पुष्कराक्ष महाबाहो महावक्ष परन्तप । दिष्ट्याकृतमिदंकर्मत्वयाधर्मभृतांवर ॥ ६-१२२-२

"O Lotuseyed, mighty armed, broadchested, a subduer of enemies, by good luck you have performed this action." ॥ 6-122-2॥

english translation

puSkarAkSa mahAbAho mahAvakSa parantapa । diSTyAkRtamidaMkarmatvayAdharmabhRtAMvara ॥ 6-122-2

hk transliteration by Sanscript

दिष्ट्यासर्वस्यलोकस्यप्रवृद्धंदारुणंतमः । अपावृत्तंत्वयासङ्ख्येरामरावणजंभयम् ॥ ६-१२२-३

"The dread of Ravana in all the worlds which caused gloom and fear has been fortunately removed by you in the war." ॥ 6-122-3॥

english translation

diSTyAsarvasyalokasyapravRddhaMdAruNaMtamaH । apAvRttaMtvayAsaGkhyerAmarAvaNajaMbhayam ॥ 6-122-3

hk transliteration by Sanscript

आश्वास्यभरतंदीनंकौसल्यां च यशस्विनीम् । कैकेयीं च सुमित्रां च दृष्टवालक्ष्मणमातरम् ॥ ६-१२२-४

"Comforting piteous Bharata, illustrious Kausalya and Kaikeyi too, seeing Lakshmana's mother Sumithra, and . - ॥ 6-122-4॥

english translation

AzvAsyabharataMdInaMkausalyAM ca yazasvinIm । kaikeyIM ca sumitrAM ca dRSTavAlakSmaNamAtaram ॥ 6-122-4

hk transliteration by Sanscript

प्राप्यराज्यमयोध्यायांनन्दयित्वासुहृज्जनम् । इक्ष्वाकूणांकुलेवंशंस्थापयित्वामहाबल ॥ ६-१२२-५

- attaining sovereignty of Ayodhya, make well-wishers happy. O Mighty, Establishing the dynasty of Ikshvaku race - ॥ 6-122-5॥

english translation

prApyarAjyamayodhyAyAMnandayitvAsuhRjjanam । ikSvAkUNAMkulevaMzaMsthApayitvAmahAbala ॥ 6-122-5

hk transliteration by Sanscript