Ramayana

Progress:91.6%

अवश्यं च मयाकार्यंसर्वेषांवोवचोहितम् । स्निग्धानांलोकनाधानामेवं च वदतांहितम् ॥ ६-१२१-२१

"The salutary advice of you all, the affectionate guardians of the world, who are saying what is conducive to our good, must be certainly carried out by me." ॥ 6-121-21॥

english translation

avazyaM ca mayAkAryaMsarveSAMvovacohitam । snigdhAnAMlokanAdhAnAmevaM ca vadatAMhitam ॥ 6-121-21

hk transliteration by Sanscript

इत्येवम्विजयीमहाबलःप्रशस्यमानःस्वकृतेनकर्मणा । समेत्यरामःप्रिययामहायशाःसुखंसुखार्होऽनुबभूवराघवः ॥ ६-१२१-२२

Saying thus and getting reunited with her beloved Sita, the victorious and highly illustrious Rama, a scion of Raghu dynasty, who was endowed with a great strength and deserved happiness and was being glorified by his exploits, performed by his own self, experienced joy. ॥ 6-121-22॥

english translation

ityevamvijayImahAbalaHprazasyamAnaHsvakRtenakarmaNA । sametyarAmaHpriyayAmahAyazAHsukhaMsukhArho'nubabhUvarAghavaH ॥ 6-121-22

hk transliteration by Sanscript