Ramayana

Progress:90.1%

ततःप्रियार्हश्रवणातदप्रियंप्रियादुपश्रुत्यचिरस्यमैथिली | मुमोचबाष्पंसुभृशंप्रवेपितागजेन्द्रहस्ताभिहतेवसल्लकी || ६-११८-२५

sanskrit

On this, that noble lady, worthy of being addressed in sweet words, hearing that harsh speech from her beloved lord, who for long had surrounded her with every homage, wept bitterly, and she resembled a creeper that has been tom away by the trunk of a great elephant. [6-118-25]

english translation

tataHpriyArhazravaNAtadapriyaMpriyAdupazrutyacirasyamaithilI | mumocabASpaMsubhRzaMpravepitAgajendrahastAbhihatevasallakI || 6-118-25

hk transliteration