Ramayana

Progress:84.4%

ततोविनेदुःसम्हृष्टावानराःजितकाशिनः । वदन्तोराघवजयंरावणस्य ज तद्वधम् ॥ ६-१११-२६

Then the Vanaras, feeling triumphant, got highly excited over Rama's victory and the death of Ravana, and shouted aloud in joy. ॥ 6-111-26॥

english translation

tatovineduHsamhRSTAvAnarAHjitakAzinaH । vadantorAghavajayaMrAvaNasya ja tadvadham ॥ 6-111-26

hk transliteration by Sanscript

अथान्तरिक्षेव्यनदत्सौम्यस्त्रिदशदुन्धुभिः । दिव्यगन्धशहस्तत्रमारुतस्सुसुकोववौ ॥ ६-१११-२७

Then the cheerful kettle-drum of the gods reverberated in the sky. Very pleasant winds, carrying divine odour, blew there. ॥ 6-111-27॥

english translation

athAntarikSevyanadatsaumyastridazadundhubhiH । divyagandhazahastatramArutassusukovavau ॥ 6-111-27

hk transliteration by Sanscript

निपपातान्तरिक्षाच्चपुष्पवृष्टिस्तदाभुवि । किरन्तीराघवरथंदुरवापामनोहरा ॥ ६-१११-२८

Then from heaven, a very pleasing shower of flowers, difficult to know from where, fell on Raghava's chariot covering it and dropped on the ground. ॥ 6-111-28॥

english translation

nipapAtAntarikSAccapuSpavRSTistadAbhuvi । kirantIrAghavarathaMduravApAmanoharA ॥ 6-111-28

hk transliteration by Sanscript

राघवस्तवसंयुक्तागगने च विशुश्रुवे । साधुसाध्वितिवागग्य्रादेवतानांमहात्मनाम् ॥ ६-१११-२९

The gods too praised Sri Rama, the great soul saying, 'Well done, Well done', from the heaven, which was distinctly heard. ॥ 6-111-29॥

english translation

rAghavastavasaMyuktAgagane ca vizuzruve । sAdhusAdhvitivAgagyrAdevatAnAMmahAtmanAm ॥ 6-111-29

hk transliteration by Sanscript

अविवेशमहान् हर्षोदेवानांचारणैःसह । रावणेनिहतेरौद्रेसर्वलोकभयङ्करे ॥ ६-१११-३०

When Ravana, a terror of all worlds was killed, the Charanas and Devas were filled with great joy. ॥ 6-111-30॥

english translation

avivezamahAn harSodevAnAMcAraNaiHsaha । rAvaNenihateraudresarvalokabhayaGkare ॥ 6-111-30

hk transliteration by Sanscript