Ramayana
Progress:84.4%
ततोविनेदुःसम्हृष्टावानराःजितकाशिनः । वदन्तोराघवजयंरावणस्य ज तद्वधम् ॥ ६-१११-२६
Then the Vanaras, feeling triumphant, got highly excited over Rama's victory and the death of Ravana, and shouted aloud in joy. ॥ 6-111-26॥
english translation
tatovineduHsamhRSTAvAnarAHjitakAzinaH । vadantorAghavajayaMrAvaNasya ja tadvadham ॥ 6-111-26
hk transliteration by Sanscriptअथान्तरिक्षेव्यनदत्सौम्यस्त्रिदशदुन्धुभिः । दिव्यगन्धशहस्तत्रमारुतस्सुसुकोववौ ॥ ६-१११-२७
Then the cheerful kettle-drum of the gods reverberated in the sky. Very pleasant winds, carrying divine odour, blew there. ॥ 6-111-27॥
english translation
athAntarikSevyanadatsaumyastridazadundhubhiH । divyagandhazahastatramArutassusukovavau ॥ 6-111-27
hk transliteration by Sanscriptनिपपातान्तरिक्षाच्चपुष्पवृष्टिस्तदाभुवि । किरन्तीराघवरथंदुरवापामनोहरा ॥ ६-१११-२८
Then from heaven, a very pleasing shower of flowers, difficult to know from where, fell on Raghava's chariot covering it and dropped on the ground. ॥ 6-111-28॥
english translation
nipapAtAntarikSAccapuSpavRSTistadAbhuvi । kirantIrAghavarathaMduravApAmanoharA ॥ 6-111-28
hk transliteration by Sanscriptराघवस्तवसंयुक्तागगने च विशुश्रुवे । साधुसाध्वितिवागग्य्रादेवतानांमहात्मनाम् ॥ ६-१११-२९
The gods too praised Sri Rama, the great soul saying, 'Well done, Well done', from the heaven, which was distinctly heard. ॥ 6-111-29॥
english translation
rAghavastavasaMyuktAgagane ca vizuzruve । sAdhusAdhvitivAgagyrAdevatAnAMmahAtmanAm ॥ 6-111-29
hk transliteration by Sanscriptअविवेशमहान् हर्षोदेवानांचारणैःसह । रावणेनिहतेरौद्रेसर्वलोकभयङ्करे ॥ ६-१११-३०
When Ravana, a terror of all worlds was killed, the Charanas and Devas were filled with great joy. ॥ 6-111-30॥
english translation
avivezamahAn harSodevAnAMcAraNaiHsaha । rAvaNenihateraudresarvalokabhayaGkare ॥ 6-111-30
hk transliteration by Sanscript