Ramayana

Progress:83.9%

तत्प्रवृत्तंमहद्युद्धंतुमुलंरोमहर्षणम् । अन्तरिक्षे च भूमौ च पुनश्चगिरिमूर्धनि ॥ ६-११०-३६

Thus the fearful and desperate conflict, causing the hair to stand on end, continued in the air and on the ground and thereafter on the summit of the mountain. ॥ 6-110-36॥

english translation

tatpravRttaMmahadyuddhaMtumulaMromaharSaNam । antarikSe ca bhUmau ca punazcagirimUrdhani ॥ 6-110-36

hk transliteration by Sanscript

देवदानवयक्षाणांपिशाचोरगरक्षसाम् । पश्यतांतन्महायुद्धंसप्तरात्रमवर्तत ॥ ६-११०-३७

The Devas, Danavas, Yakshasas also the fiends Demon, Nagas and Rakshasas watched the great war that continued for seven days and nights. ॥ 6-110-37॥

english translation

devadAnavayakSANAMpizAcoragarakSasAm । pazyatAMtanmahAyuddhaMsaptarAtramavartata ॥ 6-110-37

hk transliteration by Sanscript

नैव रात्रिं न दिवसंमुहूर्तं न च क्षणम् । रामरावणयोर्युद्धंविराममुपगच्छति ॥ ६-११०-३८

The fight between Rama and Ravana continued all day and night, without stopping for a moment. ॥ 6-110-38॥

english translation

naiva rAtriM na divasaMmuhUrtaM na ca kSaNam । rAmarAvaNayoryuddhaMvirAmamupagacchati ॥ 6-110-38

hk transliteration by Sanscript

दशरथसुतराक्षसेन्द्रयोर्जयमनवेक्ष्यरणे स राघवस्य । सुरवररथसारथिर्महात्मारणरतराममुवाचवाक्यमाशु ॥ ६-११०-३९

Then the magnanimous charioteer of the King of the Gods, beholding no sign of Raghava gaining the victory, addressed him rapidly in the following words. ॥ 6-110-39॥

english translation

dazarathasutarAkSasendrayorjayamanavekSyaraNe sa rAghavasya । suravararathasArathirmahAtmAraNaratarAmamuvAcavAkyamAzu ॥ 6-110-39

hk transliteration by Sanscript