Ramayana

Progress:83.9%

तत्प्रवृत्तंमहद्युद्धंतुमुलंरोमहर्षणम् | अन्तरिक्षे च भूमौ च पुनश्चगिरिमूर्धनि || ६-११०-३६

sanskrit

Thus the fearful and desperate conflict, causing the hair to stand on end, continued in the air and on the ground and thereafter on the summit of the mountain. [6-110-36]

english translation

tatpravRttaMmahadyuddhaMtumulaMromaharSaNam | antarikSe ca bhUmau ca punazcagirimUrdhani || 6-110-36

hk transliteration

देवदानवयक्षाणांपिशाचोरगरक्षसाम् | पश्यतांतन्महायुद्धंसप्तरात्रमवर्तत || ६-११०-३७

sanskrit

The Devas, Danavas, Yakshasas also the fiends Demon, Nagas and Rakshasas watched the great war that continued for seven days and nights. [6-110-37]

english translation

devadAnavayakSANAMpizAcoragarakSasAm | pazyatAMtanmahAyuddhaMsaptarAtramavartata || 6-110-37

hk transliteration

नैव रात्रिं न दिवसंमुहूर्तं न च क्षणम् | रामरावणयोर्युद्धंविराममुपगच्छति || ६-११०-३८

sanskrit

The fight between Rama and Ravana continued all day and night, without stopping for a moment. [6-110-38]

english translation

naiva rAtriM na divasaMmuhUrtaM na ca kSaNam | rAmarAvaNayoryuddhaMvirAmamupagacchati || 6-110-38

hk transliteration

दशरथसुतराक्षसेन्द्रयोर्जयमनवेक्ष्यरणे स राघवस्य | सुरवररथसारथिर्महात्मारणरतराममुवाचवाक्यमाशु || ६-११०-३९

sanskrit

Then the magnanimous charioteer of the King of the Gods, beholding no sign of Raghava gaining the victory, addressed him rapidly in the following words. [6-110-39]

english translation

dazarathasutarAkSasendrayorjayamanavekSyaraNe sa rAghavasya | suravararathasArathirmahAtmAraNaratarAmamuvAcavAkyamAzu || 6-110-39

hk transliteration