Ramayana
Progress:6.1%
विमलंचातपत्राणांप्रगृहीतमशोभत । पाण्डुरंराक्षसेन्द्रस्यपूर्णस्ताराधिपोयथा ॥ ६-११-११
The pure white canopy of Ravana held by the Rakshasas spread like lines shone like the Lord of stars (the full moon). ॥ 6-11-11॥
english translation
vimalaMcAtapatrANAMpragRhItamazobhata । pANDuraMrAkSasendrasyapUrNastArAdhipoyathA ॥ 6-11-11
hk transliteration by Sanscriptहेममञ्जरिगर्भेचशुद्धस्फटिकविग्रहे । चामरव्यजनेतस्यरेजतुस्सव्यदक्षिणे ॥ ६-११-१२
A pair of fans with pure crystal like handles with a golden bouquet in the middle glowed. ॥ 6-11-12॥
english translation
hemamaJjarigarbhecazuddhasphaTikavigrahe । cAmaravyajanetasyarejatussavyadakSiNe ॥ 6-11-12
hk transliteration by Sanscriptतेकृताञ्जलयस्सर्वेरथस्थंपृथिवीस्थिताः । राक्षसाराक्षसश्रेष्ठंशिरोभिस्तंववन्दिरे ॥ ६-११-१३
Standing on the ground, all the Rakshasas bowing their heads down and with folded palms offered their salutations to the foremost of the Rakshasas seated in the chariot. ॥ 6-11-13॥
english translation
tekRtAJjalayassarverathasthaMpRthivIsthitAH । rAkSasArAkSasazreSThaMzirobhistaMvavandire ॥ 6-11-13
hk transliteration by Sanscriptराक्षसैस्त्सूयमानस्सञ्जयाशीर्भिररिन्दमः । आससादमहातेजास्सभांविरचितांतदा ॥ ६-११-१४
Then as the conqueror of foes, an exceptionally splendid one, Ravana was praised by the Rakshasas saying, "Victory to you, Prosperity to you", Ravana entered the well built royal court. ॥ 6-11-14॥
english translation
rAkSasaistsUyamAnassaJjayAzIrbhirarindamaH । AsasAdamahAtejAssabhAMviracitAMtadA ॥ 6-11-14
hk transliteration by Sanscriptसुवर्णरजतास्तीर्णांविशुद्धस्फटिकान्तराम् । विराजमानोवपुषारुक्मपट्टोत्तरच्छदाम् ॥ ६-११-१५
It (royal court) was made with pillars of gold and silver. Inside of the court was pure like crystal and carpeted with shining golden silk. (Ravana) embodied with glowing body - ॥ 6-11-15॥
english translation
suvarNarajatAstIrNAMvizuddhasphaTikAntarAm । virAjamAnovapuSArukmapaTTottaracchadAm ॥ 6-11-15
hk transliteration by Sanscript