Ramayana

Progress:6.1%

विमलंचातपत्राणांप्रगृहीतमशोभत | पाण्डुरंराक्षसेन्द्रस्यपूर्णस्ताराधिपोयथा || ६-११-११

The pure white canopy of Ravana held by the Rakshasas spread like lines shone like the Lord of stars (the full moon). [6-11-11]

english translation

vimalaMcAtapatrANAMpragRhItamazobhata | pANDuraMrAkSasendrasyapUrNastArAdhipoyathA || 6-11-11

hk transliteration by Sanscript

हेममञ्जरिगर्भेचशुद्धस्फटिकविग्रहे | चामरव्यजनेतस्यरेजतुस्सव्यदक्षिणे || ६-११-१२

A pair of fans with pure crystal like handles with a golden bouquet in the middle glowed. [6-11-12]

english translation

hemamaJjarigarbhecazuddhasphaTikavigrahe | cAmaravyajanetasyarejatussavyadakSiNe || 6-11-12

hk transliteration by Sanscript

तेकृताञ्जलयस्सर्वेरथस्थंपृथिवीस्थिताः | राक्षसाराक्षसश्रेष्ठंशिरोभिस्तंववन्दिरे || ६-११-१३

Standing on the ground, all the Rakshasas bowing their heads down and with folded palms offered their salutations to the foremost of the Rakshasas seated in the chariot. [6-11-13]

english translation

tekRtAJjalayassarverathasthaMpRthivIsthitAH | rAkSasArAkSasazreSThaMzirobhistaMvavandire || 6-11-13

hk transliteration by Sanscript

राक्षसैस्त्सूयमानस्सञ्जयाशीर्भिररिन्दमः | आससादमहातेजास्सभांविरचितांतदा || ६-११-१४

Then as the conqueror of foes, an exceptionally splendid one, Ravana was praised by the Rakshasas saying, "Victory to you, Prosperity to you", Ravana entered the well built royal court. [6-11-14]

english translation

rAkSasaistsUyamAnassaJjayAzIrbhirarindamaH | AsasAdamahAtejAssabhAMviracitAMtadA || 6-11-14

hk transliteration by Sanscript

सुवर्णरजतास्तीर्णांविशुद्धस्फटिकान्तराम् | विराजमानोवपुषारुक्मपट्टोत्तरच्छदाम् || ६-११-१५

It (royal court) was made with pillars of gold and silver. Inside of the court was pure like crystal and carpeted with shining golden silk. (Ravana) embodied with glowing body,..... - [6-11-15]

english translation

suvarNarajatAstIrNAMvizuddhasphaTikAntarAm | virAjamAnovapuSArukmapaTTottaracchadAm || 6-11-15

hk transliteration by Sanscript