Ramayana

Progress:80.8%

शराभिघातसम्रब्दःसोऽभिजग्राहसायकान् | काकुत्स्थ: सुमहातेजायुगान्तादित्यतेजसः || ६-१०५-८

sanskrit

Enraged at the impact of the arrows, that Rama of very great splendour , took hold of arrows which shone like the sun at the time of dissolution of the world. [6-105-8]

english translation

zarAbhighAtasamrabdaHso'bhijagrAhasAyakAn | kAkutstha: sumahAtejAyugAntAdityatejasaH || 6-105-8

hk transliteration