Ramayana

Progress:81.2%

रथं च तस्याथजवेनसाथिर्निवार्यभीमंजलदस्वनंतदा | जगामभीत्यासमरान्महीपतिंनिरस्तवीर्यंपतितंसमीक्ष्य || ६-१०५-३१

sanskrit

Then the charioteer perceiving that the king has lost his valiance and fallen, went quickly from the battlefield, in fear, as the chariot was rumbling like a terrible cloud. [6-105-31]

english translation

rathaM ca tasyAthajavenasAthirnivAryabhImaMjaladasvanaMtadA | jagAmabhItyAsamarAnmahIpatiMnirastavIryaMpatitaMsamIkSya || 6-105-31

hk transliteration