Ramayana
शुभान्येतानिचिह्नानिविज्ञायात्मगतानिसः । भूयएवार्दयद्रामोरावणंराक्षसान्तकृत् ॥ ६-१०५-२६
Rama, who can put an end to Rakshasas, knower of his own self having experienced auspicious signs, began to strike at Ravana more vehemently. ॥ 6-105-26॥
english translation
zubhAnyetAnicihnAnivijJAyAtmagatAnisaH । bhUyaevArdayadrAmorAvaNaMrAkSasAntakRt ॥ 6-105-26
hk transliteration by Sanscript