Ramayana

Progress:81.0%

निपत्योरसिगृध्रास्तेक्षितौक्षिप्तस्यरावण | पिबन्तुरुधिरंतर्षाद्बाणशल्यान्तरोत्थितम् || ६-१०५-२१

"Ravana! After your body is caused to destroy and scattered on the ground, let the vultures drink the blood oozing from your chest pierced by the heads of my arrows." [6-105-21]

english translation

nipatyorasigRdhrAstekSitaukSiptasyarAvaNa | pibanturudhiraMtarSAdbANazalyAntarotthitam || 6-105-21

hk transliteration by Sanscript

अद्यमद्बाणभिन्नस्यगतासोःपतितस्यते | कर्षन्त्वन्त्राणिपतगागरुत्मन्तइवोरगान् || ६-१०५-२२

"Let the birds tear your intestines as eagles would tear off snakes, now when your body is split and fallen, split by my arrows and ceased of life." [6-105-22]

english translation

adyamadbANabhinnasyagatAsoHpatitasyate | karSantvantrANipatagAgarutmantaivoragAn || 6-105-22

hk transliteration by Sanscript

इत्येवं स वदन्वीरोरामश्शत्रुनिबर्हणः | राक्षसेन्द्रंसमीपस्थंशरवर्षैरवाकिरत् || ६-१०५-२३

Speaking in this way to Ravana who was nearby, Rama the exterminator of enemies rained showers of arrows and covered. [6-105-23]

english translation

ityevaM sa vadanvIrorAmazzatrunibarhaNaH | rAkSasendraMsamIpasthaMzaravarSairavAkirat || 6-105-23

hk transliteration by Sanscript

बभूवद्विगुणंवीर्यंबलंहर्षश्चसंयुगे | रामस्यास्त्रबलंचैवशत्रोर्निधनकाङ्क्षिणः || ६-१०५-२४

The strength, valiance, enthusiasm, and the strength of missiles of Rama, who was desirous of the destruction of the enemy, doubled. [6-105-24]

english translation

babhUvadviguNaMvIryaMbalaMharSazcasaMyuge | rAmasyAstrabalaMcaivazatrornidhanakAGkSiNaH || 6-105-24

hk transliteration by Sanscript

प्रादुर्भभूवुरस्त्राणिसर्वाणिविदितात्मनः | प्रहर्षाच्चमहातेजाश्शीघ्रहस्ततरोऽभवत् || ६-१०५-२५

All missiles appeared before Rama because of his richness in selfknowledge. In his excessive energy and joy the prince became more skillful with his hands. [6-105-25]

english translation

prAdurbhabhUvurastrANisarvANividitAtmanaH | praharSAccamahAtejAzzIghrahastataro'bhavat || 6-105-25

hk transliteration by Sanscript