Ramayana
Progress:80.6%
स शरैर्भिन्नसर्वाङ्गोगात्रप्रसृतशोणितः । राक्षसेन्द्रस्समूहस्थःफुल्लाशोकइवाबभौ ॥ ६-१०४-३१
Pierced all over the limbs with arrows, blood flowing from the limbs, he (Rakshasa king) appeared like an Ashoka tree in the gathering. ॥ 6-104-31॥
english translation
sa zarairbhinnasarvAGgogAtraprasRtazoNitaH । rAkSasendrassamUhasthaHphullAzokaivAbabhau ॥ 6-104-31
hk transliteration by Sanscriptस रामबाणैरतिविद्धगात्रोनिशाचरेन्द्रःक्षतजार्द्रगात्रः । जगामखेदं च समाजमध्येक्रोधं च चक्रेसुभृशंतदानीम् ॥ ६-१०४-३२
Pierced all over the body with Rama's arrows, body bathed in blood, the king of Rakshasas in the midst of gathering of Rakshasas, was sorrowful but at the same time, he was overcome with violent anger. ॥ 6-104-32॥
english translation
sa rAmabANairatividdhagAtronizAcarendraHkSatajArdragAtraH । jagAmakhedaM ca samAjamadhyekrodhaM ca cakresubhRzaMtadAnIm ॥ 6-104-32
hk transliteration by Sanscript