Ramayana
Progress:79.5%
न समंयुद्धमित्याहुर्देवगन्धर्वकिन्नराः । ततोदेववरर्श्रीमान् श्रुत्वातेषांवचोऽमृतम् ॥ ६-१०३-६
- waging war is not fair, declared Devas, Gandharvas and Kinneras. On hearing their sweet words, the foremost of Devas, the glorious . - ॥ 6-103-6॥
english translation
na samaMyuddhamityAhurdevagandharvakinnarAH । tatodevavararzrImAn zrutvAteSAMvaco'mRtam ॥ 6-103-6
hk transliteration by Sanscriptआहूयमातलिंशक्रोवचनंचेदमब्रवीत् । रथेनममभूमिष्ठंशीघ्रंयाहिरघूत्तमम् ॥ ६-१०३-७
- Indra called his charioteer Matali and spoke as follows. "Go quickly with my chariot to Rama, who is standing on the earth."॥ 6-103-7॥
english translation
AhUyamAtaliMzakrovacanaMcedamabravIt । rathenamamabhUmiSThaMzIghraMyAhiraghUttamam ॥ 6-103-7
hk transliteration by Sanscriptआहूयभूतलंयातःकुरुदेवहितंमहत् । इत्युक्तोदेवराजेनमातलिर्देवसारथिः ॥ ६-१०३-८
"After reaching the earth, invite him to take his seat in the chariot and carry out a great service to the gods." Lord of Devas having spoken that way, the charioteer of Devas Matali - ॥ 6-103-8॥
english translation
AhUyabhUtalaMyAtaHkurudevahitaMmahat । ityuktodevarAjenamAtalirdevasArathiH ॥ 6-103-8
hk transliteration by Sanscriptप्रणम्यशिरसादेवंततोवचनमब्रवीत् । शीघ्रंयास्यामिदेवेन्द्रसारथ्यं च करोम्यहम् ॥ ६-१०३-९
- offering salutations to Devas in obedience spoke these words. "O Devendra, with all speed I go to fulfil my duty as a charioteer!" ॥ 6-103-9॥
english translation
praNamyazirasAdevaMtatovacanamabravIt । zIghraMyAsyAmidevendrasArathyaM ca karomyaham ॥ 6-103-9
hk transliteration by Sanscriptततोहयैश्चसम्योज्यहरितैःस्यन्दनोत्तमम् । ततःकाञ्चनचित्राङ्गःकिङ्किणीशतभूषितः ॥ ६-१०३-१०
Thereupon he harnessed the green horses to the excellent chariot. Then, having variegated body decked in gold, which was fitted with hundreds of tiny bells - ॥ 6-103-10॥
english translation
tatohayaizcasamyojyaharitaiHsyandanottamam । tataHkAJcanacitrAGgaHkiGkiNIzatabhUSitaH ॥ 6-103-10
hk transliteration by Sanscript