Ramayana

Progress:79.5%

न समंयुद्धमित्याहुर्देवगन्धर्वकिन्नराः । ततोदेववरर्श्रीमान् श्रुत्वातेषांवचोऽमृतम् ॥ ६-१०३-६

- waging war is not fair, declared Devas, Gandharvas and Kinneras. On hearing their sweet words, the foremost of Devas, the glorious . - ॥ 6-103-6॥

english translation

na samaMyuddhamityAhurdevagandharvakinnarAH । tatodevavararzrImAn zrutvAteSAMvaco'mRtam ॥ 6-103-6

hk transliteration by Sanscript

आहूयमातलिंशक्रोवचनंचेदमब्रवीत् । रथेनममभूमिष्ठंशीघ्रंयाहिरघूत्तमम् ॥ ६-१०३-७

- Indra called his charioteer Matali and spoke as follows. "Go quickly with my chariot to Rama, who is standing on the earth."॥ 6-103-7॥

english translation

AhUyamAtaliMzakrovacanaMcedamabravIt । rathenamamabhUmiSThaMzIghraMyAhiraghUttamam ॥ 6-103-7

hk transliteration by Sanscript

आहूयभूतलंयातःकुरुदेवहितंमहत् । इत्युक्तोदेवराजेनमातलिर्देवसारथिः ॥ ६-१०३-८

"After reaching the earth, invite him to take his seat in the chariot and carry out a great service to the gods." Lord of Devas having spoken that way, the charioteer of Devas Matali - ॥ 6-103-8॥

english translation

AhUyabhUtalaMyAtaHkurudevahitaMmahat । ityuktodevarAjenamAtalirdevasArathiH ॥ 6-103-8

hk transliteration by Sanscript

प्रणम्यशिरसादेवंततोवचनमब्रवीत् । शीघ्रंयास्यामिदेवेन्द्रसारथ्यं च करोम्यहम् ॥ ६-१०३-९

- offering salutations to Devas in obedience spoke these words. "O Devendra, with all speed I go to fulfil my duty as a charioteer!" ॥ 6-103-9॥

english translation

praNamyazirasAdevaMtatovacanamabravIt । zIghraMyAsyAmidevendrasArathyaM ca karomyaham ॥ 6-103-9

hk transliteration by Sanscript

ततोहयैश्चसम्योज्यहरितैःस्यन्दनोत्तमम् । ततःकाञ्चनचित्राङ्गःकिङ्किणीशतभूषितः ॥ ६-१०३-१०

Thereupon he harnessed the green horses to the excellent chariot. Then, having variegated body decked in gold, which was fitted with hundreds of tiny bells - ॥ 6-103-10॥

english translation

tatohayaizcasamyojyaharitaiHsyandanottamam । tataHkAJcanacitrAGgaHkiGkiNIzatabhUSitaH ॥ 6-103-10

hk transliteration by Sanscript