Ramayana
भिन्नश्शिथिलयावाचालक्ष्मणोवाक्यमब्रवीत् । तांप्रतिज्ञांप्रतिज्ञायपुरासत्यपराक्रम ॥ ६-१०२-४४
- Lakshmana spoke, pained by the irresolute talk (of Rama). 'You who are of truthful valour having made a vow - [6-102-44]
english translation
bhinnazzithilayAvAcAlakSmaNovAkyamabravIt । tAMpratijJAMpratijJAyapurAsatyaparAkrama ॥ 6-102-44
hk transliteration by Sanscript