Ramayana

Progress:77.3%

असुरंसुमहाघोरमन्यदस्त्रं चकारसः । सिंहव्याघ्रमुखांश्चापिकङ्ककाकमुखानपि ॥ ६-१००-४१

- manifested another missile presided over by demon and released. With lion and tiger face, buzzards and red geese face - ॥ 6-100-41॥

english translation

asuraMsumahAghoramanyadastraM cakArasaH । siMhavyAghramukhAMzcApikaGkakAkamukhAnapi ॥ 6-100-41

hk transliteration by Sanscript

गृध्रश्येनमुखांश्चापिशृगाववदनांस्तथा । ईहामृगमुखांश्चापिव्यादितास्यान् भयावहान् ॥ ६-१००-४२

- in the same way arrows with jackals' face, wolves' face, terrible with mouth wide open, fearful - ॥ 6-100-42॥

english translation

gRdhrazyenamukhAMzcApizRgAvavadanAMstathA । IhAmRgamukhAMzcApivyAditAsyAn bhayAvahAn ॥ 6-100-42

hk transliteration by Sanscript

पञ्चास्यान् लेलिहानांश्चससर्जनिशितान् शरान् । शरान् खरमुखांश्चान्यान्वराहमुखसंश्रितान् ॥ ६-१००-४३

- like five headed serpent sharp arrows were released (by Ravana). Arrows of boar faced and other of donkey faced - ॥ 6-100-43॥

english translation

paJcAsyAn lelihAnAMzcasasarjanizitAn zarAn । zarAn kharamukhAMzcAnyAnvarAhamukhasaMzritAn ॥ 6-100-43

hk transliteration by Sanscript

श्वानकुक्कुटवक्त्रांश्चमकराशीविषाननान् । एतांश्चान्यांश्चमायावीससर्जनिशितान् शरान् ॥ ६-१००-४४

- dog faced, cocks faced, and alligators and serpents faced and other such arrows were released by deceitful and . - ॥ 6-100-44॥

english translation

zvAnakukkuTavaktrAMzcamakarAzIviSAnanAn । etAMzcAnyAMzcamAyAvIsasarjanizitAn zarAn ॥ 6-100-44

hk transliteration by Sanscript

रामंप्रतिमहातेजाःक्रुद्धस्सर्पइवश्वसन् । असुरेणसमाविष्टंसोऽस्त्रणरघुपुङ्गवः ॥ ६-१००-४५

- energetic Ravana provoked by anger against Rama. In that way facing the demonic missiles, the leader of Raghus - ॥ 6-100-45॥

english translation

rAmaMpratimahAtejAHkruddhassarpaivazvasan । asureNasamAviSTaMso'straNaraghupuGgavaH ॥ 6-100-45

hk transliteration by Sanscript