Mahabharat

Progress:37.0%

कथं नु देवा हविषा गयेन परितर्पिताः पुनः शक्ष्यन्त्य उपादातुम अन्यैर दत्तानि कानि चित ।। ३-९३-२६ ।।

sanskrit

'The gods have been so thoroughly satisfied with the clarified butter offered by Gaya that they are unable to accept anything else presented by others.' ।। 3-93-26 ।।

english translation

kathaM nu devA haviSA gayena paritarpitAH punaH zakSyantya upAdAtuma anyaira dattAni kAni cita || 3-93-26 ||

hk transliteration

एवंविधाः सुबहवस तस्य यज्ञे महात्मनः बभूवुर अस्य सरसः समीपे कुरुनन्दन ।। ३-९३-२७ ।।

sanskrit

'O Kurunandana (descendant of Kuru), many such things/features existed near this lake during the great-souled one's sacrifice/yajna.' ।। 3-93-27 ।।

english translation

evaMvidhAH subahavasa tasya yajJe mahAtmanaH babhUvura asya sarasaH samIpe kurunandana || 3-93-27 ||

hk transliteration