Mahabharat

Progress:27.8%

ततॊ गच्छेत धर्मज्ञ विष्णॊर सथानम अनुत्तमम सततं नाम राजेन्द्र यत्र संनिहितॊ हरिः ॥ ३-८१-८ ॥

'O virtuous king, one should next journey to the exalted realm of Vishnu, where Hari is eternally present.' ॥ 3-81-8 ॥

english translation

tatò gaccheta dharmajJa viSNòra sathAnama anuttamama satataM nAma rAjendra yatra saMnihitò hariH ॥ 3-81-8 ॥

hk transliteration by Sanscript