Mahabharat

Progress:30.1%

ततॊ गच्छेत धर्मज्ञ विष्णॊर सथानम अनुत्तमम सततं नाम राजेन्द्र यत्र संनिहितॊ हरिः ।। ३-८१-८ ।।

sanskrit

'O virtuous king, one should next journey to the exalted realm of Vishnu, where Hari is eternally present.' ।। 3-81-8 ।।

english translation

tatò gaccheta dharmajJa viSNòra sathAnama anuttamama satataM nAma rAjendra yatra saMnihitò hariH || 3-81-8 ||

hk transliteration