Mahabharat

Progress:30.4%

एवं रामह्रदाः पुण्या भार्गवस्य महात्मनाः सनात्वा हरदेषु रामस्य बरह्म चारी शुभव्रतः रामम अभ्यर्च्य राजेन्द्र लभेद बहुसुवर्णकम ।। ३-८१-३३ ।।

sanskrit

'Thus, the lakes of the illustrious Rama became sacred. By leading a life of Brahmacharya and adhering to sacred vows, one should bathe in the lakes of Rama. By immersing oneself in these waters and worshiping Rama, one, O king, acquires the merit of bestowing abundant gold.' ।। 3-81-33 ।।

english translation

evaM rAmahradAH puNyA bhArgavasya mahAtmanAH sanAtvA haradeSu rAmasya barahma cArI zubhavrataH rAmama abhyarcya rAjendra labheda bahusuvarNakama || 3-81-33 ||

hk transliteration by Sanscript