Progress:31.3%

उत्तमे सर्वतीर्थानां यस तयजेद आत्मनस तनुम पृथूदके जप्यपरॊ नैनं शवॊ मरणं तपेत ।। ३-८१-१२६ ।।

'He who dedicates himself to the recitation of prayers and relinquishes his body at Prithudaka, the supreme among all tirthas, attains immortality.' ।। 3-81-126 ।।

english translation

uttame sarvatIrthAnAM yasa tayajeda Atmanasa tanuma pRthUdake japyaparò nainaM zavò maraNaM tapeta || 3-81-126 ||

hk transliteration by Sanscript

गीतं सनत कुमारेण वयासेन च महात्मना वेदे च नियतं राजन अभिगच्छेत पृथूदकम ।। ३-८१-१२७ ।।

'Sanatkumara and the esteemed Vyasa have sung its praises, and it is also extolled in the Vedas that one should, O king, approach Prithudaka with a disciplined soul.' ।। 3-81-127 ।।

english translation

gItaM sanata kumAreNa vayAsena ca mahAtmanA vede ca niyataM rAjana abhigaccheta pRthUdakama || 3-81-127 ||

hk transliteration by Sanscript

पृथूदकात पुण्यतमं नान्यत तीर्थं नरॊत्तम एतन मेध्यं पवित्रं च पावनं च न संशयः ।। ३-८१-१२८ ।।

'O son of the Kuru race, there exists no tirtha greater than Prithudaka. Without doubt, that tirtha is purifying, holy and sin-destroying.' ।। 3-81-128 ।।

english translation

pRthUdakAta puNyatamaM nAnyata tIrthaM naròttama etana medhyaM pavitraM ca pAvanaM ca na saMzayaH || 3-81-128 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र सनात्वा दिवं यान्ति अपि पापकृतॊ जनाः पृथूदके नरश्रेष्ठ पराहुर एवं मनीषिणः ।। ३-८१-१२९ ।।

'O best of men, learned scholars declare that even the most sinful individuals, by bathing in Prithudaka, can ascend to the heavens.' ।। 3-81-129 ।।

english translation

tatra sanAtvA divaM yAnti api pApakRtò janAH pRthUdake narazreSTha parAhura evaM manISiNaH || 3-81-129 ||

hk transliteration by Sanscript

मधुस्रवं च तत्रैव तीर्थं भरतसत्तम तत्र सनात्वा नरॊ राजन गॊसहस्रफलं लभेत ।। ३-८१-१३० ।।

'O best of the Bharatas, there in that tirtha lies another known as Madhusrava. By bathing there, O king, one attains the merit equivalent to the gift of a thousand kine.' ।। 3-81-130 ।।

english translation

madhusravaM ca tatraiva tIrthaM bharatasattama tatra sanAtvA narò rAjana gòsahasraphalaM labheta || 3-81-130 ||

hk transliteration by Sanscript