Progress:31.3%

ततॊ गच्छेत राजेन्द्र तीर्थं तरैलॊक्यविश्रुतम पृथूदकम इति खयातं कार्तिकेयस्य वै नृप तत्राभिषेकं कुर्वीत पितृदेवार्चने रतः ।। ३-८१-१२२ ।।

'Next, O king, one should proceed to the celebrated tirtha of the three worlds, known as Prithudaka, associated with Kartikeya. There, one should bathe and dedicate oneself to the worship of the Pitris and the gods.' ।। 3-81-122 ।।

english translation

tatò gaccheta rAjendra tIrthaM tarailòkyavizrutama pRthUdakama iti khayAtaM kArtikeyasya vai nRpa tatrAbhiSekaM kurvIta pitRdevArcane rataH || 3-81-122 ||

hk transliteration by Sanscript