Mahabharat

Progress:27.3%

दृमी चात्र नरश्रेष्ठ सर्वदेवैर अभिष्टुता तत्र सनात्वा नरव्याघ्र हयमेधम अवाप्नुयात ॥ ३-८०-९० ॥

'It is there, O best of men, that Drimi was worshipped by all the gods. By bathing there, one attains the merit of the horse sacrifice, O foremost among men.' ॥ 3-80-90 ॥

english translation

dRmI cAtra narazreSTha sarvadevaira abhiSTutA tatra sanAtvA naravyAghra hayamedhama avApnuyAta ॥ 3-80-90 ॥

hk transliteration by Sanscript