Mahabharat

Progress:24.8%

दमयन्त्यैवम उक्ता सा जगामाथाशु केशिनी निशाम्य च हयज्ञस्य लिङ्गानि पुनर आगमत ॥ ३-७३-६ ॥

'Thus addressed by Damayantī, Keśinī departed and, after observing the conduct of the one skilled in horse-lore, returned.' ॥ 3-73-6 ॥

english translation

damayantyaivama uktA sA jagAmAthAzu kezinI nizAmya ca hayajJasya liGgAni punara Agamata ॥ 3-73-6 ॥

hk transliteration by Sanscript

सा तत सर्वं यथावृत्तं दमयन्त्यै नयवेदयत निमित्तं यत तदा दृष्टं बाहुके दिव्यमानुषम ॥ ३-७३-७ ॥

'She recounted to Damayantī all that had transpired, including everything human and supernatural that she had observed in Vahuka.' ॥ 3-73-7 ॥

english translation

sA tata sarvaM yathAvRttaM damayantyai nayavedayata nimittaM yata tadA dRSTaM bAhuke divyamAnuSama ॥ 3-73-7 ॥

hk transliteration by Sanscript

केशिन्य उवाच दृढं शुच्युपचारॊ ऽसौ न मया मानुषः कव चित दृष्टपूर्वः शरुतॊ वापि दमयन्ति तथाविधः ॥ ३-७३-८ ॥

'And Keśinī said, 'O Damayantī, I have never seen or heard of anyone with such mastery over the elements.'' ॥ 3-73-8 ॥

english translation

kezinya uvAca dRDhaM zucyupacArò 'sau na mayA mAnuSaH kava cita dRSTapUrvaH zarutò vApi damayanti tathAvidhaH ॥ 3-73-8 ॥

hk transliteration by Sanscript

हरस्वम आसाद्य संचारं नासौ विनमते कव चित तं तु दृष्ट्वा यथासङ्गम उत्सर्पति यथासुखम संकटे ऽपय अस्य सुमहद विवरं जायते ऽधिकम ॥ ३-७३-९ ॥

'Whenever he approaches a low passage, he does not bend down; instead, the passage itself seems to rise, allowing him to pass through effortlessly.' ॥ 3-73-9 ॥

english translation

harasvama AsAdya saMcAraM nAsau vinamate kava cita taM tu dRSTvA yathAsaGgama utsarpati yathAsukhama saMkaTe 'paya asya sumahada vivaraM jAyate 'dhikama ॥ 3-73-9 ॥

hk transliteration by Sanscript

ऋतुपर्णस्य चार्थाय भॊजनीयम अनेकशः परेषितं तत्र राज्ञा च मांसं सुबहु पाशवम ॥ ३-७३-१० ॥

'As he approached, the impassable narrow openings widened. King Bhima had sent various types of meat from different animals for Rituparṇa's feast.' ॥ 3-73-10 ॥

english translation

RtuparNasya cArthAya bhòjanIyama anekazaH pareSitaM tatra rAjJA ca mAMsaM subahu pAzavama ॥ 3-73-10 ॥

hk transliteration by Sanscript