Mahabharat

Progress:24.8%

सा वयुष्टा रजनीं तत्र पितुर वेश्मनि भामिनी विश्रान्तां मातरं राजन्न इदं वचनम अब्रवीत ।। ३-६६-२६ ।।

sanskrit

'The beautiful Damayanti, having spent the night in her father's home, addressed her mother, who was resting, with these words, O king.' ।। 3-66-26 ।।

english translation

sA vayuSTA rajanIM tatra pitura vezmani bhAminI vizrAntAM mAtaraM rAjanna idaM vacanama abravIta || 3-66-26 ||

hk transliteration