Mahabharat

Progress:19.2%

वार्ष्णेयं तु ततॊ भैमी सान्त्वयञ शलक्ष्णया गिरा उवाच देशकालज्ञा पराप्तकालम अनिन्दिता ॥ ३-५७-११ ॥

'And the blameless daughter of Bhima, well-versed in appropriate conduct for the time and place, spoke gentle words fitting the occasion.' ॥ 3-57-11 ॥

english translation

vArSNeyaM tu tatò bhaimI sAntvayaJa zalakSNayA girA uvAca dezakAlajJA parAptakAlama aninditA ॥ 3-57-11 ॥

hk transliteration by Sanscript