Progress:20.2%

विलज्जमाना वस्त्रान्ते जग्राहायतलॊचना सकन्धदेशे ऽसृजच चास्य सरजं परमशॊभनाम वरयाम आस चैवैनं पतित्वे वरवर्णिनी ।। ३-५४-२६ ।।

'And the large-eyed maiden, blushing deeply, seized the edge of his garment and adorned his neck with a floral garland of exquisite beauty. When that fair-complexioned damsel had thus chosen Nala as her husband.' ।। 3-54-26 ।।

english translation

vilajjamAnA vastrAnte jagrAhAyatalòcanA sakandhadeze 'sRjaca cAsya sarajaM paramazòbhanAma varayAma Asa caivainaM patitve varavarNinI || 3-54-26 ||

hk transliteration by Sanscript

ततॊ हा हेति सहसा शब्दॊ मुक्तॊ नराधिपैः देवैर महर्षिभिश चैव साधु साध्व इति भारत विस्मितैर ईरितः शब्दः परशंसद्भिर नलं नृपम ।। ३-५४-२७ ।।

'The kings erupted into exclamations of "Oh!" and "Alas!" Meanwhile, O Bharata, the gods and the great sages, filled with wonder, cried "Excellent! Excellent!" as they applauded the king.' ।। 3-54-27 ।।

english translation

tatò hA heti sahasA zabdò muktò narAdhipaiH devaira maharSibhiza caiva sAdhu sAdhva iti bhArata vismitaira IritaH zabdaH parazaMsadbhira nalaM nRpama || 3-54-27 ||

hk transliteration by Sanscript

वृते तु नैषधे भैम्या लॊकपाला महौजसा परहृष्टमनसः सर्वे नलायाष्टौ वरान ददुः ।। ३-५४-२८ ।।

'When Bhima's daughter (Damayanti) chose Naishadha (Nala), the mighty Lokapalas, all with delighted minds, granted eight boons to Nala.' ।। 3-54-28 ।।

english translation

vRte tu naiSadhe bhaimyA lòkapAlA mahaujasA parahRSTamanasaH sarve nalAyASTau varAna daduH || 3-54-28 ||

hk transliteration by Sanscript

परत्यक्षदर्शनं यज्ञे गतिं चानुत्तमां शुभाम नैषधाय ददौ शक्रः परीयमाणः शचीपतिः ।। ३-५४-२९ ।।

'And Sakra, the lord of Sachi, granted Nala the boon of being able to witness the divine presence in sacrifices, along with the promise of attaining blessed realms thereafter.' ।। 3-54-29 ।।

english translation

paratyakSadarzanaM yajJe gatiM cAnuttamAM zubhAma naiSadhAya dadau zakraH parIyamANaH zacIpatiH || 3-54-29 ||

hk transliteration by Sanscript

अग्निर आत्मभवं परादाद यत्र वाञ्छति नैषधः लॊकान आत्मप्रभांश चैव ददौ तस्मै हुताशनः ।। ३-५४-३० ।।

'Additionally, Hutasana bestowed upon him the favor of his own presence whenever Naishadha desired, along with regions radiant as himself.' ।। 3-54-30 ।।

english translation

agnira AtmabhavaM parAdAda yatra vAJchati naiSadhaH lòkAna AtmaprabhAMza caiva dadau tasmai hutAzanaH || 3-54-30 ||

hk transliteration by Sanscript