Mahabharat

Progress:20.2%

विलज्जमाना वस्त्रान्ते जग्राहायतलॊचना सकन्धदेशे ऽसृजच चास्य सरजं परमशॊभनाम वरयाम आस चैवैनं पतित्वे वरवर्णिनी ।। ३-५४-२६ ।।

sanskrit

'And the large-eyed maiden, blushing deeply, seized the edge of his garment and adorned his neck with a floral garland of exquisite beauty. When that fair-complexioned damsel had thus chosen Nala as her husband.' ।। 3-54-26 ।।

english translation

vilajjamAnA vastrAnte jagrAhAyatalòcanA sakandhadeze 'sRjaca cAsya sarajaM paramazòbhanAma varayAma Asa caivainaM patitve varavarNinI || 3-54-26 ||

hk transliteration

ततॊ हा हेति सहसा शब्दॊ मुक्तॊ नराधिपैः देवैर महर्षिभिश चैव साधु साध्व इति भारत विस्मितैर ईरितः शब्दः परशंसद्भिर नलं नृपम ।। ३-५४-२७ ।।

sanskrit

'The kings erupted into exclamations of "Oh!" and "Alas!" Meanwhile, O Bharata, the gods and the great sages, filled with wonder, cried "Excellent! Excellent!" as they applauded the king.' ।। 3-54-27 ।।

english translation

tatò hA heti sahasA zabdò muktò narAdhipaiH devaira maharSibhiza caiva sAdhu sAdhva iti bhArata vismitaira IritaH zabdaH parazaMsadbhira nalaM nRpama || 3-54-27 ||

hk transliteration

वृते तु नैषधे भैम्या लॊकपाला महौजसा परहृष्टमनसः सर्वे नलायाष्टौ वरान ददुः ।। ३-५४-२८ ।।

sanskrit

'When Bhima's daughter (Damayanti) chose Naishadha (Nala), the mighty Lokapalas, all with delighted minds, granted eight boons to Nala.' ।। 3-54-28 ।।

english translation

vRte tu naiSadhe bhaimyA lòkapAlA mahaujasA parahRSTamanasaH sarve nalAyASTau varAna daduH || 3-54-28 ||

hk transliteration

परत्यक्षदर्शनं यज्ञे गतिं चानुत्तमां शुभाम नैषधाय ददौ शक्रः परीयमाणः शचीपतिः ।। ३-५४-२९ ।।

sanskrit

'And Sakra, the lord of Sachi, granted Nala the boon of being able to witness the divine presence in sacrifices, along with the promise of attaining blessed realms thereafter.' ।। 3-54-29 ।।

english translation

paratyakSadarzanaM yajJe gatiM cAnuttamAM zubhAma naiSadhAya dadau zakraH parIyamANaH zacIpatiH || 3-54-29 ||

hk transliteration

अग्निर आत्मभवं परादाद यत्र वाञ्छति नैषधः लॊकान आत्मप्रभांश चैव ददौ तस्मै हुताशनः ।। ३-५४-३० ।।

sanskrit

'Additionally, Hutasana bestowed upon him the favor of his own presence whenever Naishadha desired, along with regions radiant as himself.' ।। 3-54-30 ।।

english translation

agnira AtmabhavaM parAdAda yatra vAJchati naiSadhaH lòkAna AtmaprabhAMza caiva dadau tasmai hutAzanaH || 3-54-30 ||

hk transliteration