Mahabharat

Progress:1.8%

अथैतद एवं न करॊषि राजन; धरुवं कुरूणां भविता विनाशः न हि करुद्धॊ भीमसेनॊ ऽरजुनॊ वा; शेषं कुर्याच छात्रवाणाम अनीके ।। ३-५-९ ।।

sanskrit

'If you wish to restore your sons' lost fortunes, O King, act swiftly and adopt this course of action. Otherwise, the Kurus are bound to face destruction, for neither Bhimasena nor Arjuna will spare their enemies if angered.' ।। 3-5-9 ।।

english translation

athaitada evaM na karòSi rAjana; dharuvaM kurUNAM bhavitA vinAzaH na hi karuddhò bhImasenò 'rajunò vA; zeSaM kuryAca chAtravANAma anIke || 3-5-9 ||

hk transliteration by Sanscript