Mahabharat

Progress:16.7%

[वै] स ददर्श पुरीं रम्यां सिद्धचारणसेविताम सर्वर्तुकुसुमैः पुण्यैः पादपैर उपशॊभिताम ।। ३-४४-१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana said, "The city of Indra that Arjuna beheld was enchanting, a sanctuary for Siddhas and Charanas. It was embellished with blossoms of every season and sacred trees of diverse kinds, creating a scene of unparalleled beauty."' ।। 3-44-1 ।।

english translation

[vai] sa dadarza purIM ramyAM siddhacAraNasevitAma sarvartukusumaiH puNyaiH pAdapaira upazòbhitAma || 3-44-1 ||

hk transliteration