Mahabharat

Progress:10.5%

अभिषक्तॊ हय अभिषजेद आहन्याद गुरुणा हतः एवं विनाशॊ भूतानाम अधर्मः परथितॊ भवेत ।। ३-३०-२६ ।।

sanskrit

'If the injured were to retaliate, and one chastised by a superior were to respond in kind, it would lead to the destruction of all creatures and the prevalence of sin in the world.' ।। 3-30-26 ।।

english translation

abhiSaktò haya abhiSajeda AhanyAda guruNA hataH evaM vinAzò bhUtAnAma adharmaH parathitò bhaveta || 3-30-26 ||

hk transliteration by Sanscript

आक्रुष्टः पुरुषः सर्वः परत्याक्रॊशेद अनन्तरम परतिहन्याद धतश चैव तथा हिंस्याच च हिंसितः ।। ३-३०-२७ ।।

sanskrit

'If a man, when subjected to harsh words from another, responds in kind, and if one who is injured retaliates in return.' ।। 3-30-27 ।।

english translation

AkruSTaH puruSaH sarvaH paratyAkròzeda anantarama paratihanyAda dhataza caiva tathA hiMsyAca ca hiMsitaH || 3-30-27 ||

hk transliteration by Sanscript

हन्युर हि पितरः पुत्रान पुत्राश चापि तथा पितॄन हन्युश च पतयॊ भार्याः पतीन भार्यास तथैव च ।। ३-३०-२८ ।।

sanskrit

'If the chastised person retaliates with chastisement, if fathers slay their sons and sons slay their fathers, if husbands kill their wives and wives kill their husbands.' ।। 3-30-28 ।।

english translation

hanyura hi pitaraH putrAna putrAza cApi tathA pitRRna hanyuza ca patayò bhAryAH patIna bhAryAsa tathaiva ca || 3-30-28 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं संकुपिते लॊके जन्म कृष्णे न विद्यते परजानां संधिमूलं हि जन्म विद्धि शुभानने ।। ३-३०-२९ ।।

sanskrit

'Then, O Krishna, how can birth occur in a world where anger prevails so? For, O thou of beautiful face, know that the birth of creatures is rooted in peace!' ।। 3-30-29 ।।

english translation

evaM saMkupite lòke janma kRSNe na vidyate parajAnAM saMdhimUlaM hi janma viddhi zubhAnane || 3-30-29 ||

hk transliteration by Sanscript

ताः कषीयेरन परजाः सर्वाः कषिप्रं दरौपदि तादृशे तस्मान मन्युर विनाशाय परजानाम अभवाय च ।। ३-३०-३० ।।

sanskrit

'If kings, too, O Draupadi, give way to wrath, their subjects will soon face destruction. Therefore, anger inevitably leads to the ruin and suffering of the people.' ।। 3-30-30 ।।

english translation

tAH kaSIyerana parajAH sarvAH kaSipraM daraupadi tAdRze tasmAna manyura vinAzAya parajAnAma abhavAya ca || 3-30-30 ||

hk transliteration by Sanscript