Mahabharat

Progress:10.4%

तस्यात्मानं संत्यजतॊ लॊका नश्यन्त्य अनात्मनः तस्माद दरौपद्य अशक्तस्य मन्यॊर नियमनं समृतम ।। ३-३०-११ ।।

sanskrit

'For one who deliberately casts away his life through anger, there are no realms to attain in the afterlife. Therefore, O daughter of Drupada, it is advised that a weak man should always suppress his wrath.' ।। 3-30-11 ।।

english translation

tasyAtmAnaM saMtyajatò lòkA nazyantya anAtmanaH tasmAda daraupadya azaktasya manyòra niyamanaM samRtama || 3-30-11 ||

hk transliteration