Mahabharat

Progress:99.9%

हुताशनेन यच चापः परविश्य छन्नम आसता विबुधानां कृतं कर्म तच च सर्वं शरुतं तवया ।। ३-२९९-१६ ।।

'And, O sinless one, thou hast also heard how the noble Rishi Aurva, remaining hidden in his mother’s womb, once fulfilled a divine task for the gods.' ।। 3-299-16 ।।

english translation

hutAzanena yaca cApaH paravizya channama AsatA vibudhAnAM kRtaM karma taca ca sarvaM zarutaM tavayA || 3-299-16 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं विवस्वता तात छन्नेनॊत्तम तेजसा निर्दग्धाः शत्रवः सर्वे वसता भुवि सर्वशः ।। ३-२९९-१७ ।।

'And O child, while dwelling in concealment throughout the earth, Vivasvat, possessed of supreme brilliance, at last consumed all his enemies entirely.' ।। 3-299-17 ।।

english translation

evaM vivasvatA tAta channenòttama tejasA nirdagdhAH zatravaH sarve vasatA bhuvi sarvazaH || 3-299-17 ||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुना वसता चापि गृहे दशरथस्य वै दशग्रीवॊ हतश छन्नं संयुगे भीमकर्मणा ।। ३-२९९-१८ ।।

'And Vishnu too, while living in disguise in the abode of King Dasaratha, accomplished dreadful deeds and slew the Ten-necked Ravana in battle.' ।। 3-299-18 ।।

english translation

viSNunA vasatA cApi gRhe dazarathasya vai dazagrIvò hataza channaM saMyuge bhImakarmaNA || 3-299-18 ||

hk transliteration by Sanscript

एवम एते महात्मानः परच्छन्नास तत्र तत्र ह अजयच छात्रवान युद्धे तथा तवम अपि जेष्यसि ।। ३-२९९-१९ ।।

'Thus, having remained in disguise in various places, the high-souled have in times past conquered their foes in battle.' ।। 3-299-19 ।।

english translation

evama ete mahAtmAnaH paracchannAsa tatra tatra ha ajayaca chAtravAna yuddhe tathA tavama api jeSyasi || 3-299-19 ||

hk transliteration by Sanscript

तथा दौम्येन धर्मज्ञॊ वाक्यैः संपरितॊषितः शास्त्रबुद्ध्या सवबुद्ध्या च न चचाल युधिष्ठिरः ।। ३-२९९-२० ।।

'Encouraged by these words of Dhaumya, the virtuous Yudhishthira, drawing strength from both his own wisdom and the sacred scriptures, regained his composure.' ।। 3-299-20 ।।

english translation

tathA daumyena dharmajJò vAkyaiH saMparitòSitaH zAstrabuddhyA savabuddhyA ca na cacAla yudhiSThiraH || 3-299-20 ||

hk transliteration by Sanscript