Mahabharat

Progress:93.8%

[यम] पतिव्रतासि सावित्रि तथैव च तपॊऽनविता अतस तवाम अभिभाषामि विद्धि मां तवं शुभे यमम ॥ ३-२८१-१२ ॥

'Thereupon Yama replied, "O Savitri, thou art ever devoted to thy husband, and endowed as well with the power of ascetic merit. For this reason do I converse with thee. Know me, O auspicious one, to be Yama."' ॥ 3-281-12 ॥

english translation

[yama] pativratAsi sAvitri tathaiva ca tapò'navitA atasa tavAma abhibhASAmi viddhi mAM tavaM zubhe yamama ॥ 3-281-12 ॥

hk transliteration by Sanscript