Progress:93.8%

[यम] पतिव्रतासि सावित्रि तथैव च तपॊऽनविता अतस तवाम अभिभाषामि विद्धि मां तवं शुभे यमम ।। ३-२८१-१२ ।।

'Thereupon Yama replied, "O Savitri, thou art ever devoted to thy husband, and endowed as well with the power of ascetic merit. For this reason do I converse with thee. Know me, O auspicious one, to be Yama."' ।। 3-281-12 ।।

english translation

[yama] pativratAsi sAvitri tathaiva ca tapò'navitA atasa tavAma abhibhASAmi viddhi mAM tavaM zubhe yamama || 3-281-12 ||

hk transliteration by Sanscript