Mahabharat

Progress:98.5%

विशल्यौ चापि सुग्रीवः कषणेनॊभौ चकार तौ विशल्यया महौषध्या दिव्यमन्त्रप्रयुक्तया ।। ३-२७३-६ ।।

sanskrit

'And Sugriva also quickly healed both of them with the Vishalya herb, a great medicine applied with divine mantras.' ।। 3-273-6 ।।

english translation

vizalyau cApi sugrIvaH kaSaNenòbhau cakAra tau vizalyayA mahauSadhyA divyamantraprayuktayA || 3-273-6 ||

hk transliteration

तौ लब्धसंज्ञौ नृवरौ विशल्याव उदतिष्ठताम गततन्द्री कलमौ चास्तां कषणेनॊभौ महारथौ ।। ३-२७३-७ ।।

sanskrit

'Once the arrow was removed from their bodies, the mighty warriors swiftly rose from their resting position, their pain and fatigue completely relieved.' ।। 3-273-7 ।।

english translation

tau labdhasaMjJau nRvarau vizalyAva udatiSThatAma gatatandrI kalamau cAstAM kaSaNenòbhau mahArathau || 3-273-7 ||

hk transliteration

ततॊ विभीषणः पार्थ रामम इक्ष्वाकुनन्दनम उवाच विज्वरं दृष्ट्वा कृताञ्जलिर इदं वचः ।। ३-२७३-८ ।।

sanskrit

'Seeing Rama, the scion of the Ikshvaku lineage, fully relieved of his distress, Vibhishana, O son of Pritha, with hands respectfully joined, addressed him with these words.' ।। 3-273-8 ।।

english translation

tatò vibhISaNaH pArtha rAmama ikSvAkunandanama uvAca vijvaraM dRSTvA kRtAJjalira idaM vacaH || 3-273-8 ||

hk transliteration

अयम अम्भॊ गृहीत्वा तु राजराजस्य शासनात गुह्यकॊ ऽभयागतः शवेतात तवत्सकाशम अरिंदम ।। ३-२७३-९ ।।

sanskrit

'O vanquisher of foes, by the order of the king of the Guhyakas, a Guhyaka has arrived from the White Mountain, bearing this water for you.' ।। 3-273-9 ।।

english translation

ayama ambhò gRhItvA tu rAjarAjasya zAsanAta guhyakò 'bhayAgataH zavetAta tavatsakAzama ariMdama || 3-273-9 ||

hk transliteration

इदम अम्भॊ कुबेरस ते महाराजः परयच्छति अन्तर्हितानां भूतानां दर्शनार्थं परंतप ।। ३-२७३-१० ।।

sanskrit

'O great king, this water is a gift to you from Kubera, O subduer of foes, so that all invisible beings may become visible to you.' ।। 3-273-10 ।।

english translation

idama ambhò kuberasa te mahArAjaH parayacchati antarhitAnAM bhUtAnAM darzanArthaM paraMtapa || 3-273-10 ||

hk transliteration