Mahabharat

Progress:96.3%

ततॊ दग्धाव इमौ पक्षौ न दग्धौ तु जटायुषः तदा मे चिरदृष्टः स भराता गृध्रपतिः परियः निर्दग्धपक्षः पतितॊ हय अहम अस्मिन महागिरौ ।। ३-२६६-४९ ।।

sanskrit

'My wings were burned, but Jatayu's were not. That was the last time I saw my beloved brother, Jatayu, the king of vultures. With my wings burnt, I fell upon the summit of this great mountain, where I remain to this day.' ।। 3-266-49 ।।

english translation

tatò dagdhAva imau pakSau na dagdhau tu jaTAyuSaH tadA me ciradRSTaH sa bharAtA gRdhrapatiH pariyaH nirdagdhapakSaH patitò haya ahama asmina mahAgirau || 3-266-49 ||

hk transliteration