Mahabharat

Progress:84.0%

कषुद्रं कृत्वा फलं पापं पराप्स्यसि तवम असंशयम आसाद्य पाण्डवान वीरान धर्मराज पुरॊगमान ॥ ३-२५२-२६ ॥

'Without a doubt, you shall suffer the consequences of this despicable act when you face the heroic sons of Pandu, with Yudhishthira, the just, at their head!' ॥ 3-252-26 ॥

english translation

kaSudraM kRtvA phalaM pApaM parApsyasi tavama asaMzayama AsAdya pANDavAna vIrAna dharmarAja purògamAna ॥ 3-252-26 ॥

hk transliteration by Sanscript

[वै] इत्य उक्त्वा हरियमाणां तां राजपुत्रीं यशस्विनीम अन्वगच्छत तदा धौम्यः पदातिगणमध्यगः ॥ ३-२५२-२७ ॥

'Vaisampayana continued, 'Having spoken these words, Dhaumya, entering the midst of Jayadratha's infantry, began to follow the renowned princess who was being carried away by the ravisher.'' ॥ 3-252-27 ॥

english translation

[vai] itya uktvA hariyamANAM tAM rAjaputrIM yazasvinIma anvagacchata tadA dhaumyaH padAtigaNamadhyagaH ॥ 3-252-27 ॥

hk transliteration by Sanscript