Mahabharat

Progress:90.4%

अपत्यम अस्मि दरुपदस्य राज्ञः; कृष्णेति मां शैब्य दिवुर मनुष्याः साहं वृणे पञ्चजनान पतित्वे; ये खाण्डव परस्थगताः शरुतास ते ।। ३-२५०-५ ।।

sanskrit

'I am the daughter of King Drupada, And people know me by the name Kṛṣṇā. I have accepted as my husbands five warriors, Of whom you may have heard while they dwelled in Khāṇḍavaprastha.' ।। 3-250-5 ।।

english translation

apatyama asmi darupadasya rAjJaH; kRSNeti mAM zaibya divura manuSyAH sAhaM vRNe paJcajanAna patitve; ye khANDava parasthagatAH zarutAsa te || 3-250-5 ||

hk transliteration