Mahabharat
Progress:78.8%
शरणं च परपन्नानां तराणार्थं च कुलस्य नः उत्तिष्ठध्वं नरव्याघ्राः सज्जीभवत माचिरम ॥ ३-२३२-६ ॥
'Therefore, O tigers among men, arise and arm yourselves without delay, to rescue those who have sought our protection and to defend the honor of our family.' ॥ 3-232-6 ॥
english translation
zaraNaM ca parapannAnAM tarANArthaM ca kulasya naH uttiSThadhvaM naravyAghrAH sajjIbhavata mAcirama ॥ 3-232-6 ॥
hk transliteration by Sanscriptअर्जुनश च यमौ चैव तवं च भीमापराजितः मॊक्षयध्वं धार्तराष्ट्रं हरियमाणं सुयॊधनम ॥ ३-२३२-७ ॥
'O tigers among men, let Arjuna, the twins, and yourself, O brave and unconquered one, liberate Duryodhana, who is even now being taken away as a captive!' ॥ 3-232-7 ॥
english translation
arjunaza ca yamau caiva tavaM ca bhImAparAjitaH mòkSayadhvaM dhArtarASTraM hariyamANaM suyòdhanama ॥ 3-232-7 ॥
hk transliteration by Sanscriptएते रथा नरव्याघ्राः सर्वशस्त्रसमन्विताः इन्द्रसेनादिभिः सूतैः संयताः कनकध्वजाः ॥ ३-२३२-८ ॥
'O foremost of warriors, these blazing chariots, equipped with golden flagstaffs and all manner of weapons belonging to Dhritarashtra's sons, stand ready.' ॥ 3-232-8 ॥
english translation
ete rathA naravyAghrAH sarvazastrasamanvitAH indrasenAdibhiH sUtaiH saMyatAH kanakadhvajAH ॥ 3-232-8 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतान आस्थाय वै तात गन्धर्वान यॊद्धुम आहवे सुयॊधनस्य मॊक्षाय परयतध्वम अतन्द्रिताः ॥ ३-२३२-९ ॥
'Therefore, O dear ones, relying upon these (the Pandavas), strive without laziness to fight the Gandharvas in battle for the liberation of Suyodhana (Duryodhana).' ॥ 3-232-9 ॥
english translation
etAna AsthAya vai tAta gandharvAna yòddhuma Ahave suyòdhanasya mòkSAya parayatadhvama atandritAH ॥ 3-232-9 ॥
hk transliteration by Sanscriptय एव कश चिद राजन्यः शरणार्थम इहागतम परं शक्त्याभिरक्षेत किं पुनस तवं वृकॊदर ॥ ३-२३२-१० ॥
'Even an ordinary Kshatriya, among those here, would protect to the fullest extent anyone who comes seeking refuge. What then, O Vrikodara, shall I say of you?' ॥ 3-232-10 ॥
english translation
ya eva kaza cida rAjanyaH zaraNArthama ihAgatama paraM zaktyAbhirakSeta kiM punasa tavaM vRkòdara ॥ 3-232-10 ॥
hk transliteration by Sanscript