Mahabharat

Progress:79.4%

स विशीर्णॊ ऽपतच छैलॊ भृशम आर्तस्वरान रुवन तस्मिन निपतिते तव अन्ये नेदुः शैला भृशं भयात ।। ३-२१४-३२ ।।

sanskrit

'The Krauncha hill, grievously wounded, fell, emitting fearful groans. Upon seeing it fall, the other hills too began to cry out.' ।। 3-214-32 ।।

english translation

sa vizIrNò 'pataca chailò bhRzama ArtasvarAna ruvana tasmina nipatite tava anye neduH zailA bhRzaM bhayAta || 3-214-32 ||

hk transliteration