Mahabharat

Progress:78.0%

ऊर्जः करान हव्यवाहान सुवर्णसदृशप्रभान अग्निस तपॊ हय अजनयत पञ्च यज्ञसुतान इह ।। ३-२११-६ ।।

sanskrit

'The powerful Agni, whose brilliance is like golden radiance, begot five sacrificial sons through his tapas (spiritual energy).' ।। 3-211-6 ।।

english translation

UrjaH karAna havyavAhAna suvarNasadRzaprabhAna agnisa tapò haya ajanayata paJca yajJasutAna iha || 3-211-6 ||

hk transliteration

परशान्ते ऽगनिर महाभाग परिश्रन्तॊ गवां पतिः असुराञ जनयन घॊरान मर्त्यांश चैव पृथग्विधान ।। ३-२११-७ ।।

sanskrit

'The great Sun-god, when fatigued after his day's labors, is known as the Prasanta fire. He created the terrible Asuras and various other creatures of the earth.' ।। 3-211-7 ।।

english translation

parazAnte 'ganira mahAbhAga parizrantò gavAM patiH asurAJa janayana ghòrAna martyAMza caiva pRthagvidhAna || 3-211-7 ||

hk transliteration

तपसश च मनुं पुत्रं भानुं चाप्य अङ्गिरासृजत बृहद्भानुं तु तं पराहुर बराह्मणा वेदपारगाः ।। ३-२११-८ ।।

sanskrit

'Angiras also created Prajapati Bhanu, the son of Tapa. He is also called Vrihadbhanu (the great Bhanu) by the Brahmanas learned in the Vedas.' ।। 3-211-8 ।।

english translation

tapasaza ca manuM putraM bhAnuM cApya aGgirAsRjata bRhadbhAnuM tu taM parAhura barAhmaNA vedapAragAH || 3-211-8 ||

hk transliteration

भानॊर भार्या सुप्रजा तु बृहद्भासा तु सॊमजा असृजेतां तु षट पुत्राञ शृणु तासां परजा विधम ।। ३-२११-९ ।।

sanskrit

'Bhanu married Supraja, and Brihadbhanu, the daughter of Surya (the Sun-god). They gave birth to six sons; listen to the story of their progeny.' ।। 3-211-9 ।।

english translation

bhAnòra bhAryA suprajA tu bRhadbhAsA tu sòmajA asRjetAM tu SaTa putrAJa zRNu tAsAM parajA vidhama || 3-211-9 ||

hk transliteration

दुर्बलानां तु भूतानां तनुं यः संप्रयच्छति तम अग्निं बलदं पराहौः परथमं भानुतः सुतम ।। ३-२११-१० ।।

sanskrit

'The fire who gives strength to the weak is called Valada (the giver of strength). He is the first son of Bhanu.' ।। 3-211-10 ।।

english translation

durbalAnAM tu bhUtAnAM tanuM yaH saMprayacchati tama agniM baladaM parAhauH parathamaM bhAnutaH sutama || 3-211-10 ||

hk transliteration