Progress:63.1%

[देव] कामं देवापि मां विप्र न विजानन्ति तत्त्वतः तवत परीत्या तु परवक्ष्यामि यथेदं विसृजाम्य अहम ।। ३-१८७-१ ।।

'Markandeya continued, "The Deity then said, 'O Brahmana, even the gods do not truly comprehend my essence. However, as I am pleased with you, I shall reveal to you how I brought the universe into existence.'"' ।। 3-187-1 ।।

english translation

[deva] kAmaM devApi mAM vipra na vijAnanti tattvataH tavata parItyA tu paravakSyAmi yathedaM visRjAmya ahama || 3-187-1 ||

hk transliteration by Sanscript